約 3,068,511 件
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/168.html
What is that? It looks...God, it looks human. I d guess the Vanguard are growing these creatures for a purpose. Maybe as soldiers? That s one war I ll do my best to prevent. They re humanoid. I don t know what they re growing in these tanks, but whatever it is, it s disgusting...and alive. That s an amazing view. I can see clear across the city. There are documents scattered all over the desk. There s another elevator here, and apparently, it only goes up. Papers... There s nothing here that... That s my...that s my name! And my address. Obviously there s...God, they ve been tracking me, watching me! Uh-oh. It doesn t respond. It must require a key or a code. I made it this far, and I m not about to turn around now. Oh. (gasp) You were the last person I d expect to find here, Shifter. I ve spent an obscene amount of money and resources tracking you down, since before we knew your name, before you even came to Newport. And then you simply...walk into my lap. Like a mouse into a great big trap. Looking for the cheese, I d imagine? The Guardian? Well, he s not here, I m sorry to say. He s being held elsewhere, awaiting your directions. You do have them, yes? The directions to the Guardian s Realm? I know where the entrance is, but I m not telling you anything. Let me go, and I ll tell you everything. Sorry, but I never managed to find the entrance to the Guardian s Realm. You re not? Hmmm. That s unfortunate. I thought you were such a bright young girl, especially considering your...heritage. But apparently, I was wrong. Hmmm. Pity, really. And I thought you d done so well on your journey across Arcadia. You promise to give me a call, then? Or at least write? I wish I could trust you, Shifter, but you ve been in the habit of...disappearing on me one time too many. At least you have the disc and the two jewels I m missing in your possession. So good of you to bring them here. I thought I might have to go pick them up myself. I have friends-- Oh, you do. You do. The very best friends, too. He s been using you. Tobias, Cortez, the bloody Kin... All your "friends". They ve been using you for their own selfish reasons. Don t make me laugh, girl. Did you really expect your good buddy Cortez to tell you the truth? Or to come to your rescue like a knight in shining armor? They re no different from me, Shifter. No different at all. The difference is that they care about people. They ve helped me. You haven t. How have they been using me? Care? Care about what? I care about people. I have no intention of destroying mankind, or enslaving it. I just want to open the borders, to allow mankind to fulfill its true destiny. Haven t I? I could have caught you earlier, Shifter. I had my eyes and ears in Arcadia, and you made quite a spectacle of yourself from time to time. But I let you go about your business. And now you return to me with precious gifts. So don t tell me I haven t helped you, just as you re helping me now. The Sentinel...they say one thing, I say another. It s all subjective, isn t it? Does the fact that I want to reunite the worlds and allow mankind its true destiny sound like an evil deed? No, but the way you go about it-- The way I go about it? Then what about the damned Sentinel? They ve kept the truth from most people for millennia! They ve buried the past, and indoctrinated Arcadians into their own, outdated faith. The Sentinel, they are the ones who wish to keep the truth secret, to keep the past locked in their sacred Scriptures and behind their well-guarded doors. No, you have been kept from the truth just as much as everyone, Shifter. You are just a piece in a grand game of chess. You re not even a big piece. You re a pawn. Now, give me the disc and the jewels, the Dragon Eyes, and then we can wrap this game up. I m quite certain you know more than you let on about the Guardian s Realm as well... I ll have that information, too, very soon. I m not giving you anything. All right, I give up -- here s the disc and the jewels. I have an army of devoted soldiers in this building, Shifter. I run this city. What are you going to do, round up a mob of your "friends"? Forget about Shifting as well...there are magical barriers against that in this building. You see? I wasn t lying to you, unlike some of your...accomplices. You don t have a choice. You must give me what you have. Fine. Who the hell cares anyway. I m exhausted, and I m... I give up. Cortez has abandoned me, I ve hurt my two best friends in the world, and-- And maybe you re right. Maybe you re no different from the Sentinel. Maybe they re as bad as you, and maybe you deserve each other. It doesn t matter, you ve won. What are you going to do now? Let me guess -- this is where the heroine coaxes a confession from the villain before the final act of the play commences? Very well, I m all for a satisfying denouement. What now? I have the Guardian, I have the disc and the jewels -- the key to the tower. So you don t need me anymore? Apparently not. I thought I might, so I decided not to kill you. But now that I have the Guardian himself, your role in this game is...up. After you tell me what I need to know, of course. Then what will happen to me? Nothing. I ll let you go. You can do me no harm, and I m not a cruel man. Not unusually so, at any rate. And soon, if you play along like a nice little girl, I ll know where the gateway is. What happened to Cortez? Cortez. I had Gordon take care of him. He was just interfering too much for his own sake. There are rules, and he broke them. He brought you into... He broke the rules. What will you do once you open the gateway to the Guardian s Realm? Gordon Halloway will take the Guardian s place in the tower, and he will rule according to my plan. The worlds will be reunited, and the Earth will be one realm, as it was, and as it should be. So this is all part of your master plan to rule the Earth? When you put it like that, I guess...yes. But I ll be a fair and just ruler, my dear. What s the point? You re like, what, sixty? In another sixty years you ll be dead, and then what? Leave the kingdom to your first born? I ll be around a lot longer than sixty years. A lot longer. You really don t know me, do you? You really don t know anything about me? Apparently not. How did you get the other two jewels? I ve had one of them for...ages. The other came into my possession only a week ago, as luck would have it. And now I have the last two. And the disc. Why didn t you go look for the jewels and the pieces of the disc yourself? (sighs) I would have, but my power over Arcadia has been...disturbingly limited. Until now. Now, I may be a charismatic man, but I doubt they would have told me anything. And those wretched magical races, you think they would have cooperated? No, they were waiting for their savior, their prophecy come true. And you seemed to fit the bill. Why not take advantage of that? As for the jewels, the White and the Blue of the Draic Kin were not likely to submit to me. And that was a battle even I d be well adviced to avoid. But time is ticking, Shifter, and the Wheel of the Balance is turning. Please, enter the elevator to your right. I want to show you something. But still, locating the stones would have required the cooperation of the Sentinel. The Tyren haved proved a valuable addition to my...disciples, and with their help, I ve dispensed with most of my opposition in Arcadia.
https://w.atwiki.jp/uo00/pages/284.html
Wrestling(格闘) Wrestling(格闘)概要 効果 解説スペシャルムーブ 素手の戦闘における防御 スキル上げ用意するもの やり方 TIPS 関連スキル・関連装備 コメント 概要 素手の命中・回避率判定に使われるスキル スキル略称:レスリ スキル称号: Wrestler プライマリステータス: STR セカンダリステータス: DEX スキル使用:自動 訓練可能者:Mage Guildmaster スキル習得コマンド:wrestle, wrestling, hand スキル上げ難度:★★★ スキル上げ費用:★ 効果 名称 100%詠唱成功値&消費マナ スキル遅延 概要 命中率・回避率判定(Passive) - - パッシブスキルなので自動的に判定します 解説 武器を使わない素手での戦闘に使われるスキルです。戦闘を始めれば自動的にスキルがチェックされ、攻撃が命中する頻度とダメージレベル に関わりがあります。 格闘スキルはまた魔法使いが魔法を詠唱するときにも役に立ちます。格闘スキルが高ければ、詠唱中に集中力を破られる可能性がより低くなるでしょう。 スペシャルムーブ 格闘スキルが高いキャラクターはマナを消費して格闘のスペシャルムーブを使えるようになります。 格闘のスペシャルムーブはDisarm (ディザーム)とParalyzing Blow (パラライジングブロウ)です。 素手の戦闘における防御 このスキルは、素手で戦闘を行う場合に、防御に役立つ場合があります。攻撃を受けた場合、防御側には様々な要素を用いて判定が行われますが その要素の一つに「装備している武器の武器スキル」があります。 もし、防御側が武器を用いていなかった場合、この「武器スキル」は以下のうち、いずれか高い方の値が用いられます。 Wrestling [格闘]スキル (Anatomy [解剖学] + Evaluating INT [評価] +20)÷2 スキル上げ 用意するもの 自分のレスリング値の前後25.0以内のレスリングスキル値のペット 釣竿かキャンドル やり方 釣竿かキャンドルを装備してペットのガード命令をストップで事前に解除、フォローかステイ命令を出して殴りかかりペットに重なる。 釣竿は基礎ダメージ0-0、攻撃速度1.25秒のレスリング武器なので、ペットにはダメージは0だが、ゴーレム上げ同様スキルは上がり武器である釣竿は損耗しない。 アナトミーも上がるし、スキル値が適性ならタクティクスも上がる。 ガード命令のまま自分にダメージ入るようにすればペットのスキルを上げながら120まで上げることが可能。 TIPS EI120のメイジの場合、回避率だけを考えるとアナトミー80とレスリング100が等価になる。 関連スキル・関連装備 Anatomy/Evaluating Intelligence素手回避目的ならこちらの方がスキル上げが簡単 コメント もう釣竿蝋燭じゃ格闘できないみたい - 名無しさん (2020-03-03 11 08 24) ↑釣竿、蝋燭でペットアタック、素手は2.25秒、釣竿は1.25秒で殴るから上がるのが相当速い - 名無しさん (2020-03-08 17 37 44) 釣り竿で上がるじゃん。できないとかデマ流すなクソガ - 名無しさん (2020-03-18 16 16 24) 名前 スキルに戻る
https://w.atwiki.jp/bemanimusicwiki/pages/1698.html
2004/11/18 発売 新規収録:45曲 収録総数:全66曲 TITLE ARCADE 1 2 2L CL CL2 3 3+ 4 4+ 5 MAX MAX2 EXT SN SN2 X X2 X3 2013 2014 A A20 BASS 2000 TKD DCT Dis 1 2R 2DC CL 1 CL2 CLDC 3 BH 4 EXT 5 MAX MAX2 EXT PC FES STR SN HP SN2 フル X MF TKD DCT Dis CONSUMER DDR FESTIVAL DanceDanceRevolution ABSOLUTE(Cuff -N- Stuff it Mix) Thuggie D. ANALYZE B.BANDJ BABY BABY GIMME YOUR LOVE 2002 DIVAS BAILA! BAILA! DANDY MINEIRO BALLAD FOR YOU(想いの雨) NM feat. Thomas Howard BATTLE BREAKS DJ TAKAWO Believe Eddie.J Dancemania BIZARRE LOVE TRIANGLE Jerry Dancemania Diamonds (J-POP) 原曲:PRINCESS PRINCESS FIRE DUB ASLETICS Funk Boogie Funk Kid feat. KOOL BOYS GET IT ALL BRASS TRICKS GORGEOUS 2012 THE SURRENDERS I Need You(True Platinum Mix) Sho-T In My Eyes riewo INFINITE PRAYER L.E.D.LIGHT feat. Goro INFINITE PRAYER -floating flock style- L.E.D. feat. GORO INSERTiON (Machine Gun Kelly Mix) Thuggie D. KEEP ON MOVIN (DMX Mix) N.M.R-type G Keep Ya Body Movin Thuggie D. KI・SE・KI(DDR edit) BeForU Kids In America KIM WILDE Dancemania LADIES NIGHT ∠R Dancemania Like A Virgin tama_happytone Dancemania MAD BLAST THE INFECTION MATSURI (J-SUMMER MIX) RE-VENGE MAXIMIZER CLI-MAX S. MEANING OF LIFE K.Wit feat. GARY MGS2 mission R L.E.D. Mind Parasite Tomosuke NEMESIS D.J.SETUP OUTER LIMITS L.E.D.-G PUT YOUR FAITH IN ME (SATURDAY NIGHT MIX) UZI-LAY Quickening dj TAKA SANA MOLLETE NE ENTE(B.L.T. STYLE) Togo Project feat. Sana SOMOTHING WONDERFUL L.E.D. Superstar Jamelia Dancemania There 4 you Thuggie D. WAITING FOR TONIGHT P.A.T Dancemania What is Love? TOMOSUKE You re Not Here Heather Your Rain(RAGE MIX) Akira Yamaoka feat. Mary Elizabeth McGlynn おどるポンポコリン (アニメ) 原曲:B.B.クィーンズ 学園天国 (J-POP) 原曲:フィンガー5 キューティーハニー (アニメ) 原曲:前川陽子
https://w.atwiki.jp/presenile/pages/815.html
Wikipedia 東芝EMI内:マリア・カラス Youtube検索 Maria Callas 映画: 永遠のマリア・カラス(Callas Forever) The Carmen http //jp.youtube.com/watch?v=fjmMsJtg_yo Callas at Julliard on Otello s Ave Maria http //jp.youtube.com/watch?v=iYEVCw9OnAw Maria Gone, Callas Remain. http //jp.youtube.com/watch?v=n-R51ftIPRc .
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2458.html
Last Dance / dj TAKA IIDX ver.の方には歌詞はございません。 Last Dance -extended vocal ver.-(アルバム「True Blue...」より) The way I used to walk alone, So do what I feel... This is my precious memories, oh... But it is true, I cry...oh! All of our dreams belong to you, It s not the truth, my heart never go away. Music for the "after hours", It s my "Last Dance", So I feel fine, the sound pressure. Dancing with crowd all night long, with a bright smile for everyone, so I can leave here with no regrets.
https://w.atwiki.jp/dollbook_wiki/pages/127.html
もいちど、手作り! ドーリィの手芸再入門 グラフィック社編集部編 発行:グラフィック社 ISBN4-7661-1716-6 表紙より もいちど、手作り! ドーリィの手芸再入門 初めてのお洋服作り 針と糸でチクチクフェルトワンピース 本日開店!1/6シューズ工房 ブライス便りspecial 2 平松昭子/あるふぉ~と BEAUTY CONTEST結果発表 表紙ドール ブライス 目次 002 もいちど、手作り! ドーリィの手芸再入門 初めてのお洋服作り 針と糸でチクチクフェルトワンピース スモッキング刺繍でエレガントな少女スタイル 蜜蜂けいと アップリケとステンシルで作るチャーミーロマンティック ミカ お洋服が主役。ステキコーディネートを飾りましょ 関口妙子 本日開店!1/6シューズ工房 Saki 027 ブライス便りspecial 2 Darling Diva ダイジェストレポート ジュンコ・ウォングインタビュー Darling Divaレポート 平松昭子 Blythe BEAUTY CONTEST 2006結果発表 13 BLYTHE the lost children of the carnival ~カーニバルが来た!走り出した13人のブライス~ variety Fair リトルロッジの遊び方 アリスン・キャツマン インタビュー 新製品情報 074 ドール・コーディネイト・レシピ考 イノセント・ガールズ another track 高円寺トーク 連載 058 カナリア絵本 宇山あゆみ 066 ロッキン・ロリータ・モモリータ 小森桃子 068 It s a "wonderful" small world ちびちび人形たち 「ちびちびチキチキ水泳大会」 072 お人形服シャッフル+1 カニホル 080 おでこちゃんとニッキ「月に行く」 082 新製品情報 今すぐ欲しいお人形 102 何でも1/6計画 113 DDイベントレポート 120 恋月姫の人形万華鏡 126 コッペリアの窓から 131 Hello! Dolly! 水玉蛍之丞 132 乙女通信 第7回 134 これから開かれるお人形の展示即売会・展覧会・イベント 136 型紙と作り方 159 あひるちゃん みよこみよこ 型紙と作り方 momoko DOLL アップリケとステンシルで作るチャーミーロマンティック 【ミカ】 海と魚のアップリケ用ワンピース 秋の庭のステンシル用ワンピース ジェニー 初めてのお洋服作り 針と糸でチクチクフェルトワンピース 【おかかずみ】 フェルトワンピース 本日開店!1/6シューズ工房 【Saki(CHERRY MERRY MUFFIN)】 たまきのお洋服 リカちゃん ロッキン・ロリータ・モモリータ 【モモリータ】 お姫様(ドレス、ローブジャケット) パイレーツ(裾プリーツシャツ、ニッカボッカ、マント、コルセットベルト、三つ折りソックス) ブライス イノセント・ガールズ another track 【HIROKO(Daisy-D)】 姉猫バニラのドレスセット(ワンピース、エプロン、ソックス、リボン、ペチコート、ドロワーズ) タイニー・ベッツィー・マッコール スモッキング刺繍でエレガントな少女スタイル 【蜜蜂けいと】 スモッキングドレス 何でも1/6計画 【岸田ましか(モダンキャンディ)】 昭和っ子ベッツィー(長袖ブラウス、プリーツスカート、ハイソックス) お洋服が主役。ステキコーディネートを飾りましょ 【関口妙子】 ベッツィーのアンダーウェアセット 額飾り用衣装(ワンピース、デニムパンツ、ブラウス、ジャケット) おでこちゃんとニッキ おでこちゃんとニッキ「月に行く」 【QP】 着物/ロップイヤーうさ耳カチューシャ、足袋、草履 プチブライス リトルロッジの遊び方 【Saki(CHERRY MERRY MUFFIN)】 ワンピース It s a "wonderful" small world 【関口妙子】 人魚姫コスチューム LDDmini It s a "wonderful" small world 【関口妙子】 かえるスイムスーツ/しましまスイムスーツ 豆momoko It s a "wonderful" small world 【関口妙子】 レトロスイムスーツ 1/6ドール用 ストラップシューズ 参加作家 おか かずみ(QP)、蜜蜂けいと、ミカ(Korisu Factory)、関口妙子(four-leaf-clover)、Saki(CHERRY MERRY MUFFIN)、モモリータ、カニホル、HIROKO(Daisy-D)、岸田ましか(モダンキャンディ) その他/補足など 本日開店!1/6シューズ工房 1/6ドール用の靴。(ブライス、ベッツィー、リカちゃん、ジェニー、モモコなど) 布での作り方、合皮での作り方が載っている。 正誤表 ○コメント○ ~実際に作ってみての感想やその他この本の情報をお気軽にどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る 関連項目 Dolly*Dolly(ドーリィドーリィ)既刊一覧 Dolly*Dolly vol.10 Dolly*Dolly vol.12
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/703.html
# (140) Tolya, a Desert Raider {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see Tolya, a desert bandit.} {100}{}{ 砂 漠 の な ら ず 者 、 Tolya だ} #{101}{}{Hello, I am Tolya. Looks like you just wandered in from # the desert. Who are you?} #{102}{}{I m } #{103}{}{. What do you do?} #{104}{}{Can you tell me about your camp?} #{105}{}{Urgh?} {101}{}{ よう。俺はTolyaだ。「砂漠を歩いてたらこんな所に着いた」っ てな面だな。何者だ?} {102}{}{ 私は} {103}{}{という。 仕事は 何を?} {104}{}{ このキャンプのことを教えてもらえないか?} {105}{}{ んーぁ?} #{106}{}{As a raider, I explore the lands in search of new supplies. There have been # some towns which have been graced by our presence.} #{107}{}{In other words, you steal from the people you visit.} #{108}{}{Hey, that s really great of you. I m sure that Garl is pleased with you.} #{109}{}{What places have you been to?} {106}{}{ 俺はレイダーだ。色々な場所へ探検に出て生活に必要な物を探してく る。こちらから出向いてやっている町も中にはある。} {107}{}{ 言い換えれば、訪れた先の住民から盗み取るってことだな。} {108}{}{ おー、なかなかやるなぁ。Garlもさぞ満足だろうね。} {109}{}{ これまでどんな所へ行ったことが?} #{110}{}{Come now, Garl tells me never to talk to strangers. You should # at least be willing to tell me your name.} #{111}{}{You re right. I m } #{112}{}{. # Will you tell me something about your band?} #{113}{}{Look you idiot, I don t have to say anything to you.} {110}{}{ あのなあ、他所者とは口をきくなってGarlから言われてんだよ。 せめて名前くらい名乗ったらどうなんだ。} {111}{}{ 確かに。私は} {112}{}{という。 この集団の ことを 教えて くれないか?} {113}{}{ けっ、アホが。お前に話すことなんかないんだよ。} #{114}{}{Go away, moron.} {114}{}{ あっちに行け、知恵遅れが。} #{115}{}{We never steal. We just take the extra that others have and redistribute it # among our hungry people.} #{116}{}{So, basically, you steal it.} #{117}{}{That sounds like a really great idea.} {115}{}{ 盗むなんてとんでもない。余り物をいただいて飢えた者同士分かち合 っているだけだ。} {116}{}{ ふむ、要するに盗んでくるわけだ。} {117}{}{ 実に素晴らしい考え方ですなあ。} #{118}{}{I ve been to many places in the wastelands. The closest places that I ve # been to are Shady Sands and Junktown. They are very grateful # for the trips we make to them.} #{119}{}{You visit Shady Sands?} #{120}{}{Where s Junktown?} {118}{}{ 色々な所に行ったことがあるぞ。一番近くにあるのがShady S andsとJunktownだな。俺たちが行ってやると連中は大感 謝さ。} {119}{}{ Shady Sandsに出向くのか?} {120}{}{ Junktownの場所は?} #{121}{}{You are starting to become annoying now. I think I will end # that slight problem.} {121}{}{ いい加減うっとおしくなってきたな。さっさと終わらせるか。} #{122}{}{We are the Khan, and our leader is Garl. We are the most feared # group in the wasteland, and with good reason. We take # what we want, and those who get in our way pay the price.} {122}{}{ 俺たちはKhans。まとめているのはGarlだ。うちほど恐れら れているところはどこを探してもいない。ま、理由あってのことだが な。欲しい物は手に入れる、邪魔する奴らには落し前を付けさせる、 それが俺らだ。} #{123}{}{Yes, we go to Shady Sands from time to time. It adds a little # excitement to the lives of everyone concerned.} #{124}{}{What about Junktown?} {123}{}{ ああ、時々な。その場に居合わせたらちょっとしたスリルを味わえる ぞ。} {124}{}{ Junktownの方は?} #{125}{}{Why, Junktown is just a little bit to the south of here. # Go a few miles, turn right at the dying cactus. You can t miss it!} #{126}{}{You also said you visit Shady Sands.} {125}{}{ そうだな、 Junktownはここからちょっと南に行った所にあ る。3~4キロ進んで、枯れかけのサボテンの所を右だ。まず間違え ることはない。} {126}{}{ Shady Sandsにも出向くとの話だったが。} #{127}{}{Do not bother me right now. I am preparing for the next raid.} {127}{}{ 邪魔しないでくれ。次の襲撃の準備中だ。}
https://w.atwiki.jp/daydawn/pages/1697.html
プロフィール 名前 XDW-001 ATLAS / アトラス 種族 機械 性別 男 可動年数 1年 出身 マキナ 身長 220cm 体重 300kg 星 ★★★★★ 所属 地軍 クラス構成 メイン 戦士 サブ 錬金術師 エクストラ 魔弾使い 追加サブ 狩人 追加サブ2 魔女医 上級 暗殺者 データ キャラクターシート ステータス 筋力 A 知力 D 器用 B 敏捷 D 感知 D 精神 D イメージ イメージアイコン ロボ(クロノトリガー) イメージCV 大川透 イメージソング THINKER イメージBGM Panther 「共に勝利しましょう、ウィザード。私達ならばそれが可能です」 外見 アストラル由来の金属を主体に構成されており、古ぼけた外装。 人形ではあるが、背部排熱機関やセンサーアイが冷徹な印象を与える。 AI 巨躯に鉄の身体は威圧感を与えがちだが、人間に例えるならば「温厚」 事務的な言葉遣いではあるがジョークをある程度嗜み 無意味な戦闘・闘争を好まず、また自らが何かを生み出す事を好む。 好まぬだけで、本機は闘争に対する躊躇は無い。それが必要であれば殺戮も厭わない。 属性 無・中立・中庸 起源 破壊 趣味・趣向 高品質の魔力バッテリー/機械整備/料理 苦手 水や雨、特に海(ボディが錆びるため、他) +行動範囲 柾良城内に住居、というか格納スペースが存在するが本人が活動的なため 料理の材料買い出しやデータ収集目的でよく遠出を行っているが、海に近い街道町にはあまり寄り付かない。 柾良城 陳情窓口、練兵棟、武将棟、食堂、研究区画(ここに住んでいる) 柾良城下町 侍町 柾良義塾、刀鍛冶『村柾』 足軽町 桜花広場、茶屋『あけぼの』 町人地 柾良大合同商店、ゲームセンター『マサラ』、左膳通り、魔道具屋『花咲堂』 寺町 玉響神社、寺子屋通り 街道町 錆びそうなので寄らない 城下町郊外 長馬山、長馬川、長馬田園地帯 製造目的 「マキナ」にて多世界と共同で生み出された戦闘用アンドロイド、コンセプトは平行世界技術の集積。 ガイアで研究が進む電脳術と組み合わされたAIを搭載し 空想結界に対抗するため、魔法との相性に優れるアストラル製の装甲を敢えて採用。 純マキナ製の機体に比べ外見は古ぼけ、防御性能といった点では劣るが 引き換えに様々な世界に対応可能な能力を獲得した。 マザーコンピューターに接続はされているが、本機は指示を拒否する権限を与えられている。 これは、本機の隠されたコンセプトに「自由」というものが設定されているためであり 新たなる主人を欲するマキナ人に、本機を通し新たなる選択を模索してほしいとのエゴである。 +詳細な機体解説 +装甲 ●ASTRAL ARMOR / アストラルアーマー 名称通り、アストラル世界の技術を用いて製造された鉄製の装甲。 重量はあるが衝撃に非常に強く、複数の世界線で素材の入手が容易であるため 整備性、耐久を重視し選ばれている。 +主兵装 ●X/AR-PROMETHEUS / 試作型アサルトライフル・プロメテウス 平行世界に対応するためにデチューンされたマキナ製自動小銃。 魔力駆動で行われる素早い排莢、装填、マガジン直結時の連射力が特徴。 技術流失時も大きな影響を与えぬように配慮され、機構自体はガイア程の水準で再現が可能。 名称の由来は古き火の神=マキナ世界における古い銃という意味合いから。 +エネルギーユニット ●MACHINA-ME2020-PLATINUM / マキナ・マナエネルギー2020年プラチナモデル マキナ世界2020年に製造された信頼性の高いエネルギーユニット。 大気中に存在するマナを電力に変換し、モーターを駆動させることで本機は動作しており 余剰分を魔力として用いることが可能、かつ変換効率はAIとモーターの"慣らし"によって変動する。 +シャーシ ●XDW-001 ATLAS / ????? 秘匿データです。アクセス権が存在しません。 +AI ●ATLAS / アトラス シャーシと名称を共にするパーソナルデータ。 「耐える者」 「支える者」である古の巨人が名前の由来。 戦闘目的でありながら、本機の趣向は支援や協調行動、創造が主体である。 これは創造主達が予期しなかった選択ではあるが、上述された「自由」の観点から称賛されている。 影響を受けたデータに関に関しては、現在秘匿されており閲覧が不可能。 来歴 多世界共同で生み出された後、戦闘試験を通過。 "ガイア"にて魔法使いとしての稼働が予定されていたが、戦国召喚の儀式に本機が選ばれた。 製作者達は選択を本機に委ね、結果柾良国へと赴く事となる。 様々な人間が入り交じるであろう世界で「戦う理由」と「自由」の定義を自ら導き出すために。 +たまかずらの易 命ぜらるるままに動く絡繰。糸の無い破壊人形は何処に向かうのか。 天に座し、貴方と同じ理を説くのでしょうか…いいえ。 人の前に立ち、己が存在理由の為全てを破壊せしめるのか……いいえ。 お往きなさい、悩みなさい。 その間へと。全てを見据えて、選びなさい。 それこそ、貴方が此処に在るべき真なる理由なのですから。 「了解。本機はこれより地軍として行動を開始します」 戦闘概説 搭載された火器を必要に応じて仕様し、格闘戦も熟す。 汎用性の高さを求められているため尖った部分は少ない。 また、稼働テスト終了後の実戦経験に乏しく発展途上である。 途上において尚、★5という能力の高さを誇るとも言えるだろう。 +データ的には 使用する魔弾は主にアタラクシア、他通常攻撃。 上級環境に入ればオーバーチャージを併用したメイン攻撃に 毒の付与、LP攻撃や反応射撃等の間接支援を行う。 ★5ではあるが、戦闘の要ではなく接着剤であることが存在理由だ。
https://w.atwiki.jp/akkoplanet/pages/52.html
Last Christmas Wham! 日本語対訳 Last Christmas / Wham! (1984) Last Christmas (去年のクリスマス) I gave you my heart (君に僕のハートを捧げたのに) But the very next day you gave it away (すぐ翌日に君は放り出してしまった) This year (今年のクリスマスは) To save me from tears(もう涙はごめんだから) I ll give it to someone special (誰か特別な人にささげることにするよ) Last Christmas (去年のクリスマス) I gave you my heart (君に僕のハートを捧げたのに) But the very next day you gave it away (すぐ翌日に君は放り出してしまった) This year (今年のクリスマスは) To save me from tears(もう涙はごめんだから) I ll give it to someone special (誰か特別な人にささげることにするよ) Once bitten and twice shy (一度の失敗にすっかり尻ごみして) I keep my distance(ずっと距離をおいているのに) But you still catch my eye(君は未だに僕の目をとらえて離さない) Tell me baby(教えておくれ、ベイビー) Do you recognize me?(僕のこと覚えている?) Well If it s been a year(そうさ あれから1年) It doesn t surprise me(別に驚きもしないよ) "Happy Christmas"(ハッピー・クリスマス) I wrapped it up and sent it (リボンをかけて送り届けた) With a note saying "I love you"(「愛してる」ってメッセージをつけて) I meant it (本気だったんだ) Now I know what a fool I ve been (やっと自分がどんなに馬鹿だったかわかったよ) But if you kissed me now (でも、もし今、君がキスしてくれたら) I know you d fool me again (きっとまた僕は騙されてしまうだろう) Last Christmas (去年のクリスマス) I gave you my heart (君に僕のハートを捧げたのに) But the very next day you gave it away (すぐ翌日に君は放り出してしまった) This year (今年のクリスマスは) To save me from tears(もう涙はごめんだから) I ll give it to someone special (誰か特別な人にささげることにするよ) Last Christmas (去年のクリスマス) I gave you my heart (君に僕のハートを捧げたのに) But the very next day you gave it away (すぐ翌日に君は放り出してしまった) This year (今年のクリスマスは) To save me from tears(もう涙はごめんだから) I ll give it to someone special (誰か特別な人にささげることにするよ) ooooo oh oh baby A crowded room(混雑した部屋) Friends with tired eyes (疲れた目をした友人たち) I m hiding from you (僕は隠れてるんだ…) And your soul of ice (君と、君の氷のような冷たい心から) My god I thought you were (何てことだろう) Someone to rely on (君を信頼できる人だと思ってたなんて) Me? (僕?) I guess I was a shoulder to cry on (肩を震わせてるだけの泣き虫だったのさ) A face on a lover with a fire in his heart(心に火がともっている恋人たちの顔) A man under cover but you tore me apart (ひっそり隠れた男だけれど、君は僕を引き裂いた) oh oh Now I ve found a real love you ll never fool me again (今、僕は本当の愛を見つけた。もう二度と君に惑わされはしない) Last Christmas (去年のクリスマス) I gave you my heart (君に僕のハートを捧げたのに) But the very next day you gave it away (すぐ翌日に君は放り出してしまった) This year (今年のクリスマスは) To save me from tears(もう涙はごめんだから) I ll give it to someone special (誰か特別な人にささげることにするよ) Last Christmas (去年のクリスマス) I gave you my heart (君に僕のハートを捧げたのに) But the very next day you gave it away (すぐ翌日に君は放り出してしまった) This year (今年のクリスマスは) To save me from tears(もう涙はごめんだから) I ll give it to someone special (誰か特別な人にささげることにするよ) SPECIALLLLLL(特別な人に) A face on a lover with a fire in his heart ( Gave you my heart) (心に火がともっている恋人たちの顔) A man under cover but you tore me apart(ひっそり隠れた男だけれど、君は僕を引き裂いた) Next year I ll give it to someone (今年のクリスマスこそは僕のハートを特別な人に捧げる) I ll give it to someone special.(僕のハートを特別な人に捧げる) All Rights Reserved 1984 Sony Music Entertainment Inc. 心がせつなくなるような失恋歌です。 ドラマの趣旨に沿って詩を解釈すると、婚約者の仁美の失恋で傷ついた心と仁美への今も続く想いをつづりつつも、仁美への想いを断ち切って、傷心から立ち直り、恋に臆病になっていた自分を励まし、本当に見つけた真の恋人・由季への愛の告白を決意した健次の気持ちをつづった詩。
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/486.html
WRC 7 FIA World Rally Championship 項目数:41 オフライン:965 オンライン:35 総ポイント:1000 難易度: 配信日:2017年9月26日 DL費用:5,850円 ゲーム内のテキスト、実績共に日本語化されている。 オフライン実績 新参者 ソロモードでステージを完走しました 10 コンプリート主義者 ソロモードでSSSを除く全ステージを完走しました 20 ポーザー ソロモードですべてのSSSを完走しました 20 成り上がり ソロモードで最初のステージに優勝しました 15 完全主義者 ソロモードでSSSを除く全ステージに優勝しました 30 煌めく才能 ソロモードですべてのSSSに優勝しました 30 潔癖主義 いずれかのモードで損傷を一切受けずにステージを完走しました 50 グラベル・スペシャリスト ソロモードでグラベルの路面を1,000km以上走行しました 20 ターマック・スペシャリスト ソロモードでターマックの路面を500km以上走行しました 20 スノー・スペシャリスト ソロモードでスノーの路面を500km以上走行しました 20 遊牧民 ソロモードで任意の路面を5,000km以上走行しました 30 ジュニアWRCドライバー 新規キャリアを開始しました 20 WRC 2ドライバー ジュニアWRCシーズンを完了してWRC 2に進みました 25 WRCドライバー ジュニアWRC 2シーズンを完了してWRCに進みました 30 WRCチャンピオン WRCシーズンを完了してチャンピオンになりました 50 頑固な視点 ソロモードでコックピット視点のみでステージに勝利しました 30 世界を股にかける人 ソロモードでそれぞれの国のステージを完走しました 25 モンテカルロの勝者 キャリアモードのRallye Monte Carloで表彰台入りしました 20 スウェーデンの勝者 キャリアモードのRally Swedenで表彰台入りしました 20 メキシコの勝者 キャリアモードのRally Guanajuato Méxicoで表彰台入りしました 20 アルゼンチンの勝者 キャリアモードのYPF Rally Argentinaで表彰台入りしました 20 ポルトガルの勝者 キャリアモードのVodafone Rally de Portugalで表彰台入りしました 20 サルディニアの勝者 キャリアモードのRally Italia Sardegnaで表彰台入りしました 20 ポーランドの勝者 キャリアモードのORLEN 74th Rally Polandで表彰台入りしました 20 フィンランドの勝者 キャリアモードのNeste Rally Finlandで表彰台入りしました 20 ドイツの勝者 キャリアモードのADAC Rallye Deutschlandで表彰台入りしました 20 耐久戦 ソロモードですべてのESに優勝しました 50 コルシカの勝者 キャリアモードのChe Guevara Energy Drink Tour de Corseで表彰台入りしました 20 スペインの勝者 キャリアモードのRallyRACC CATALUNYA-COSTA DAURADAで表彰台入りしました 20 ウェールズの勝者 キャリアモードのDayinsure Wales Rally GBで表彰台入りしました 20 オーストラリアの勝者 キャリアモードのKennards Hire Rally Australiaで表彰台入りしました 20 認定ドライバー ドライビングテストで90点以上のスコアを得ました 50 気の向くままに クレジットをすべて見ました 15 マネージャー 1度の修理セッションに正確に45分間かけました 30 スタントマン マシンを横転させました 20 スタミナ ソロモードでESに優勝しました 20 衝突実験用ダミー人形 マシンを完全に大破させました 20 伝説 すべての実績を達成しました 50 オンライン実績 チャレンジャー オンライン・マルチプレイヤーモードで最初のステージを完走しました 10 急速上達中 オンライン・マルチプレイヤーモードで最初のステージに優勝しました 15 期待の星 オンライン・マルチプレイヤーモードで最初のSSSに優勝しました 15